EN | FR
The Margaret O'Gara Ecumenical Dialogue Collection
La collection de dialogues œcuméniques Margaret O'Gara
Online resource centre for Canadian bilateral ecumenical dialogues
Centre de ressources pour les dialogues œcuméniques bilatéraux canadiens
Show menu
Participants in the 7th Canadian Forum on Inter-Church Dialogues, held in Montreal from October 12-13, 2018

About the O’Gara Collection

Help the A-RC dialogue!

The Canadian A-RC dialogue will soon be reviewing the 2018 document entitled: Walking Together on the Way: Learning to be the Church – Local, Regional, Universal, which was produced by ARCIC III.

As part of this effort, the A-RC dialogue is seeking input from Catholic and Anglican theologians from across Canada as the dialogue works towards developing an official response to the said resource. Submissions will be reviewed and synthesized into an official response published in the name of the A-RC dialogue, with credit given to those individual scholars who contributed their feedback. If you are interested in contributing to the Canadian response to the ARCIC III document, submissions are kindly requested by May 17, 2019 to Kyle Ferguson at k.ferguson [at] cccb [dot] ca.

The following six questions have been proposed by the dialogue to guide possible responses:

1) ARCIC III has chosen the methodology of “receptive ecumenism” for this phase of its current work. At this time in the life of our churches, is receptive ecumenism a helpful methodology for our dialogue?

2) What are the overall strengths and weaknesses of this document and its discussion of the theme of synodical authority and decision making?

3) How do you evaluate the biblical and historical sections of the document?

4) Do you agree that the descriptions of the structures and operations of Anglican/Catholic polity at the universal, regional, and local levels are accurate and representative?

5) Is there anything about this document and its suggestions that has particular application to the Canadian context? Could the Canadian context offer any helpful feedback?

6) Are ecumenical documents such as these useful resources in an academic theology setting?

The Margaret O’Gara Ecumenical Dialogue Collection gathers together the published reports and other materials from over 40 years of bilateral ecumenical dialogue in Canada. Named for the late Dr. Margaret O’Gara, a participant and champion of these dialogues, the O’Gara Collection aims to be an online resource centre and repository for the work of these dialogues as well as a site for thoughtful commentary upon these dialogues’ contributions to the work of Christian unity.

The O’Gara Collection arises out of the Commission on Faith & Witness (CFW) of the Canadian Council of Churches (CCC). Its continuing mandate is to be a meeting-place for theological reflection, especially on those aspects of faith and order that divide the churches, and to promote common witness and service in our search for visible unity in the body of Christ.

Plans for the O’Gara Collection began in 2005 but were slowed by considerations about staffing and budget. The project resumed in June 2015 when a group of long-serving ecumenists gathered at the Fifth Canadian Forum on Inter-Church Dialogue held in Saskatoon. Over the next two years, a survey of the Canadian churches was conducted to identify the scope of the project and a proposal was prepared for the CFW. Funding was provided through a donation in memory of Margaret O’Gara, and Nicholas Jesson was selected as the editor.

The first phase of the O’Gara Collection work began with the survey, which identified the dialogue commissions or similar bodies which had gathered from the 1960s onwards. The second phase of the project is the collection of the documents of these dialogues and the development of this archive website. In phase three of the project, supplemental resources will be collected, such as study guides to the dialogue reports.

There are a number of limits upon the project that we will only be able to address in part.

A note regarding translation: while it is hoped that this website might be fully bilingual, many of the resources produced by the churches are unilingual. Wherever possible, materials will be posted in both English and French if these exist already, but there will be no new translation of the work of these dialogues. Supplemental materials, such as personal reflections and histories, will only be available in their original languages.

La Collection Margaret O’Gara de dialogues œcuméniques regroupe les rapports publiés et d’autres documents ayant trait à plus de 40 ans de dialogue œcuménique bilatéral au Canada. Portant le nom de feue la Dr Margaret O’Gara, qui a pris part à ces dialogues et en été une championne, la Collection O’Gara se veut un centre de ressources en ligne et un dépôt pour le travail effectué lors de ces dialogues, de même qu’un site pour les réflexions sur ces dialogues ayant apporté leur contribution au travail concernant l’unité chrétienne.

La Collection O’Gara est attribuable à la Commission Foi et Témoignage (CFT) du Conseil canadien des Églises (CCÉ). Son mandat permanent l’appelle à être un lieu de rencontre pour la réflexion théologique, tout particulièrement en ce qui concerne les aspects de foi et de constitution divisant les églises, et à promouvoir le témoignage, ainsi que le service commun, au niveau de notre recherche de l’unité visible dans le corps du Christ.

Les plans relatifs à la Collection O’Gara ont débuté en 2005, mais des questions de personnel et de budget en ont ralenti le déroulement. Le projet a repris en juin 2015, lorsqu’un groupe d’œcuménistes de longue date se sont rassemblés à Saskatoon pour le sixième Forum canadien des dialogues entre les églises. Au cours des deux années subséquentes, un sondage des églises canadiennes a été mené en vue de déterminer la portée du projet et une proposition a été préparée pour la CFT. Des fonds ont été générés grâce à un don en mémoire de Margaret O’Gara et Nicholas Jesson a été choisi comme éditeur.

La première phase du travail sur la Collection O’Gara a commencé avec le sondage qui a permis d’identifier les commissions de dialogue ou organismes semblables s’étant réunis à partir des années 1960. La deuxième phase du projet est la collecte des documents relatifs à ces dialogues et le développement de ce site Web d’archives. Lors d’une troisième phase du projet seront rassemblées des ressources supplémentaires, tel des guides d’étude ayant trait aux rapports de dialogue.

Le projet comporte certaines limites que nous ne pourrons pallier qu’en partie.

Une note concernant la traduction : Bien qu’on puisse espérer que ce site Web soit entièrement bilingue, plusieurs des ressources produites par les églises sont unilingues. Dans la mesure du possible, les documents seront publiés en anglais et en français s’ils existent déjà dans ces langues, mais il n’y aura pas de nouvelle traduction de ces travaux de dialogue. Les documents supplémentaires, tels les réflexions et les récits, ne seront disponibles que dans leur langue d’origine.